Things I don’t understand

How odd is the phrase “It’s growing on me?” I mean – what exactly is growing on you? To me, personally, it brings up images of things actually, physically, literally, growing on you. Like warts.

How did saying “I guess I might be getting used to it” turn into “It’s growing on me” ??

Not only does the actual phrase not really make any sense, but I often find myself translating it quite literally into Danish – which really, really does not make any sense.

“det vokser på mig”


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s